英雄在我们身边:多米尼克菲什巴克和约瑟夫·高登 - 莱维特对电力项目

In the Netflix action movie "Project Power," the potential for chaos or creation is all in one pill. Take one of those shiny capsules, and you’ll be given super powers for five minutes, whether it involves fire, camouflage, flexibility, or being bulletproof. Within the timeframe of this thriller directed byHenry JoostandAriel Schulman, the drug has become a hot commodity, tested on the underserved people in New Orleans, and sought after by the rich.

You can easily imagine the world of “Project Power” expanding to different lives and powers, but it starts here with Robin (多米尼克·菲什巴克从2018圣丹斯膜突破“夜幕降临“)。一个学生与即兴饶舌的礼物,她卖大街上的药丸,以帮助支付她母亲的医药费,有时收到一个名叫弗兰克警察的支持(Joseph Gordon-Levitt)谁想要使用为好避孕药。通过艺术的名义与流氓纠缠两弄,通过发挥Jamie Foxx,谁想要得到的人在电源处理链顶端更多个人原因。

Among its blockbuster spectacle—a Netflix Original with cinematography best seen on the biggest screen possible—the movie has an open fondness for human powers that aren't pill related. Gordon-Levitt runs around the movie in a jersey for New Orleans Saint史蒂夫·格利森, the subject of a powerful documentary ("格里森") about the NFL player living with Lou Gehrig's disease; Gordon-Levitt wears the jersey like a casual Superman outfit. And the words that Foxx’s character imparts to Fishback, about leaving your mark, are unmistakable, especially when being told to a young actor who deserves all of the versatility she wants to fill her career with.

Roger兴发Ebert.comgot on a Zoom call with Fishback and Gordon-Levitt to talk about “Project Power,” Fishback’s idolization ofMeryl Streep戈登 - 莱维特对他以往相关的导演处女作的想法“唐乔恩,“ 和更多。

Dominique, as the greenest member in the trio, what did you learn from your co-stars?

DOMINIQUE菲什巴克:我了解到,电源是我。不过,我会说实话,我在我自己的情绪非常的分析一样,大教堂,你为什么说这?而且反映了很多。但是我倾向于这样做,我的角色。我做了很多“夜幕降临”,因为她的很多东西都在她的脑海里,只是在眼前。她在她的感情真的很难,所以你就必须承担起和感觉。而与此,它是移动如此之快,我没有得到一个机会,是作为分析,因为我一直一直,所以它真的只是推我为相信我自己的乐器。有一次,我问约瑟夫,“你怎么知道,如果你滑行?”因为我觉得,我不这样做的辛苦写作的工作,我一直在做。他说一起的,“好东西线,我想如果你是滑行,你就不会问这个问题。我不认为谁是滑行会问这个问题的人“。

And I asked Jamie if it should be easy, if acting at any point became easy for him. And he said, ‘Do you watch basketball?' And I said, 'Sometimes.' And he said, 'Well, when Steph Curry runs down the court, he shoots a three, and it goes in. He doesn’t question himself as to why it went in, because he’s been doing it for so long.' It’s the same kind of goals for me that I’ve been doing it for so long, and that I really had it in me. Which is really a gift.

约瑟夫,我看到了一套鼓和吉他在你身后,并一直跟随HitRECord多年。如何体裁的电影这样的激发你的创意人?

JOSEPH GORDON-LEVITT: This movie just seemed like it would be a lot of fun, to be honest. I took a couple of years off acting when I became a dad, and I was lucky to get to spend some time with my babies. My first time back as an actor was this really intense, heavy drama called “7500,” but after something so serious I just wanted to do something fun. I read this script for “Project Power,” and I was like, 'These action scenes, and Jamie Foxx, and we’re going to New Orleans, this is going to be a blast.' And it really was.

多米尼克,有一个在电影中的大场面中,杰米·福克斯问你的性格,“你怎么会留下痕迹?”再次,我在想你和你的职业生涯,我想知道你怎么倒是留下痕迹作为一个演员。

DM:我想被称为非常灵活,别人谁一切她不变换。我真的很佩服梅丽尔·斯特里普,我觉得她一切她不变换。我还记得在学校之中,并且,这是理所当然的,我的同学是谁真心希望能寻找代理的人们。我有点退后一步说,你知道吗,我只是专注于工艺。当我得到在一个房间里,我要永远能够提供。我想有乐趣和显示所有不同的方式,黑人女孩可以,Excel和创造。

约瑟夫,尽管它已经从它的发行七年,仍然有很多,你自己的导演处女作“超急情圣”是死的,关于涉及一定的技术力量,以及我们如何让它控制我们的。在看这部电影回来了,你怎么想?

JGL: I love that movie; I’m really proud of it. It’s a movie sort of about addictive technology, and focuses on a guy who is addicted to online pornography. Addictive technology has just become increasingly prominent in part of our world, and I think it’s going to become more that way, especially as technology gets more and more powerful. We’re really, I think, going to be facing a choice as a generation. Like, do I just hook up to this bliss machine and let the algorithms take me away? Or am I going to be in charge more of who I am, and how I spend my time? I think “Don Jon” was sort of talking about that in an earlier part of the decade, before the algorithms had become as advanced as they now have. Things are just growing so fast, technology is advancing so quickly now, it’s really sort of in many ways the story of our time.

有趣的是,你谈论的算法等等,因为你的创意公司HitRECord是在社交媒体上那么突出。饲料是不断尝试搞的人,现在似乎是艺术的重要组成部分,吸引他们的注意力。

JGL: Yeah, engagement is a funny word, right? Because one of my thinkers about this,Jaron Lanier说,“订婚仅仅是瘾委婉说法。”On HitRECord, we’re not just trying to engage, or get people to hit a button or scroll through more and more content to see more ads, we’re always trying to get people to be creative, and be creative together with other people. To me, that’s the optimistic view of what I hope the internet I think really can be, and really should be-人谁可以做到的东西放在一起,他们可能没有能够在自己的地方。

Dominique, you were talking about future projects—I was curious if you had a dream project, or a dream character? You can put it out there in the universe now.

DM: I used to really want to play Assata Shakur, but I think I’ve been in the ‘70s a bit long [laughs]. I did “The Deuce” and I did that Jay-Z video ("微笑"). And now I’m doing “Judas and the Black Messiah,” the Fred Hampton story. I think I would only want to do [the Shakur story] if she was involved, and I’d have to think about if I was being versatile. Not that they’re the same, but it kind of lends itself to a similar thing.

I’m a true romantic, I love “Romeo & Juliet.” I would love to play Juliet one day. On stage, and on film. That would be great.

Joseph, was it your idea for your character to wear the Steve Gleason jersey throughout the movie? What’s the story behind that?

It was not my idea, it was the filmmakers’ idea, Henry and Rel. But I really loved it, and I learned who Steve Gleason was. For those who don’t know, he was a football player for the New Orleans Saints, and is really a hero in that city. He’s paralyzed [due to Lou Gehrig's Disease] but managed to overcome that adversity and help a lot of people. He came to our set. He can’t talk like you and I can, he has this machine that uses his eyes to select which words he wants to have the machine speak for him, and it really helps you not take things for granted. It’s a miracle to be able to talk, and how often do we give thanks for our ability to speak, you know? He’s a real reminder of that, and I admire him a great deal. I feel proud to bear his jersey throughout the film.

Available on Netflix on 8/14.

尼克·艾伦

尼克·艾伦is an Assistant Editor at RogerEbert.com and is a member of the Chicago Film Critics Association.

最新博客文章

最新评论兴发用户登录

男孩国家
'45启示
Represent
Endless
沉默
The Bay of Silence

Comments

评论的Disqus